Карсак Франсис - Тераи Лапрад 2



Франсис Карсак.
Горы Судьбы.
OCR -=anonimous=-
В контрольной башне астропорта Джонвиль вспыхнула красная лампочка и
зазвенел звонок. К Офиру II приближался звездолет. Бент Андерсон отложил
книжку, которую лениво перелистывал - торопиться было некуда, - и
повернулся вместе с креслом к пульту управления.
- Внимание, ребята, по местам! Джон Кларк поднял голову от шахматной доски
и ответил, не выпуская ладьи из пальцев:
- Погоди, время еще есть. Дай нам закончить. Но Чунг уже встал и занял
свое место справа от Андерсона.
- Закончим потом, - сказал он. - К тому же тебе все равно мат через три
хода!
Кларк наградил маленького корейца уничтожающим взглядом, пожал плечами и
тоже занял свое место у пульта. Экран осветился, на нем появилось лицо
капитана звездолета.
- Вызывает "Денеб", смешанный грузовоз "Денеб" компании Межпланетных
перевозок. Прошу разрешения на посадку. Должен высадить двух пассажиров.
Вернее - одного с половиной.
- Что это значит?
- Увидите сами. Какой квадрат вы мне даете?
- Любой на ваш выбор. Астропорт пуст. Впрочем, какой у вас тоннаж?
- Двенадцать тысяч шестьсот тонн.
- Тогда садитесь в девятом квадрате. Мы вас поведем.
- Успокойся, Лео! Оставайтесь на койке. Не очень-то я верю в надежность
инертонов этой старой калоши! А я поднимусь в кабину управления. Капитан
оказал мне честь: пригласил к себе перед посадкой.
Сверхлев повернул к Тераи Лапраду свою огромную голову, наполовину прикрыл
желтые глаза и зевнул.
- И это все, что ты мне скажешь, Лео? Ну ладно, пока.
Тераи пришлось нагнуться и боком протиснуться сквозь узкую дверь каюты, не
предусмотренную для такого гиганта, как он, - два метра десять нечасто
встретишь даже среди олимпийских атлетов. Так же он вынужден был
скорчиться и в лифте, поднимавшем его в кабину управления.
- А, вот и вы, Лапрад! Садитесь, чемпион. Места здесь хватает с тех пор,
как господа из дирекции решили, что на этих лоханках типа "Звезда" можно
обходиться без третьего пилота и навигатора. Мы прибудем через пять минут.
Вон уже астропорт, и даже передатчик материи виден. Когда они лет двадцать
назад изобрели эту штуку, я думал, что останусь без работы. Но к счастью,
все что они передают, прибывает на место в виде мельчайшей пыли. Для
минерального сырья это роли не играет, а вот для машин, для товаров -
ха-ха! О людях или животных я уже не говорю: даже сосисочного фарша не
получается. Так что пока без нас и без наших кораблей не обойтись, дружище!
И капитан Лутропп захохотал, откинувшись на спинку своего кресла.
Тераи обвел глазами остальных членов экипажа - Мак-Нейша и Ямамото. Вместе
с механиком Байлом, сидевшим сейчас в машинном отделении, они были его
единственными спутниками в течение трех долгих недель перелета. Конечно,
гениями их не назовешь, хотя в области математики и астрономии они могли
бы посоперничать со многими учеными Земли. Но зато веселые собутыльники и
грозные противники за карточным столом! Скоро они исчезнут из его жизни,
как исчезли уже многие другие, оставшиеся позади за миллиарды километров.
Или унесенные смертью. Как его отец и мать. Снова перед глазами Тераи
взметнулись языки пламени, в котором погибла лаборатория отца, подожженная
бомбами фанатиков-фундаменталистов. Отчаянно и тщетно искал он тогда
родителей в горящем здании; Лео, совсем еще маленький львенок, прыгнул к
нему на руки; в застрявшем лифте обугливались трупы двух ассистентов; один
поджигатель замешкался, и он свернул ему шею - впрочем, кому до этого
дело?



Назад